Asie/Japon Publié le 02/07/2014

Coco Farm : 2 grandes dames pour un projet merveilleux

“Nous vénérons la Tradition et essayons sans cesse la Révolution“, IKEGAMI CHIEKO


Dans notre article sur les vins japonais nous avons parlé du domaine Coco Farm & Winery, un exemple touchant d’œnotourisme et d’intégration de travailleurs handicapés (les étudiants).

Ashikaga, Coco Farm & Winery, COCOROMI GAKUEN, DAIICHI GAKUSHOU, Ikegami CHIEKO, Japan, Koshu, Machiko OCHI, Muscat Bailey A, Noboru KAWATA, NOVO, Oenotourisme, Riesling Lion, Tochigi, vin japonais, Wine explorers, Wine explorer, Jean-Baptiste Ancelot, Voyage, Tour du monde, Vin, Vignoble, Bouteille, Degustation, Wine, Wine travel, Wine inventory, Wine experience, Wine lover, Wine moment, Wine trip
Focus sur ce vignoble fondé par Noboru KAWATA en 1984 à Ashikaga (préfecture de Tochigi) et aujourd’hui dans les bonnes mains de ses deux filles : Ikegami Chieko, responsable du Domaine, et Machiko OCHI, responsable du Centre.

WINE EXPLORERS : Pouvez-vous nous parler de votre parcours pour commencer ?

IKEGAMI CHIEKO
: Je suis née le 15 octobre 1950. Après avoir été diplômée de la Tokyo Women’s University, j’ai commencé à travailler pour SOSHISHA, une maison d’édition en 1972. Un jour, j’ai décidé de prendre des cours d’oenologie au Tokyo Agriculture College et j’ai trouvé ça passionnant. Je suis donc entrée naturellement à Coco Farm & Winery en avril 1984.

Depuis 1989, je suis vice présidence de Coco Farm & Winery, et en 2009 j’ai été nommée chef exécutif par la Tokyo Agriculture University. Je suis également Gouverneur en Chef de COCOROMI GAKUEN (un centre de bien-être social) et membre de l’Union Japonaise des Œnologues.

MACHIKO OCHI : Je suis la 2ème fille de Noboru KAWATA. Je suis née le 23 janvier 1956. A l’université j’ai été majeure de promo en protection sociale, j’adorais ça. J’ai tout de suite intégré COCOROMI GAKUEN. Et jusqu’à ce que je prenne le relais à la suite de mon père (Chef Administrateur de COCOROMI GAKUEN), je travaillais dans la vigne en tant que vigneronne.

Ashikaga, Coco Farm & Winery, COCOROMI GAKUEN, DAIICHI GAKUSHOU, Ikegami CHIEKO, Japan, Koshu, Machiko OCHI, Muscat Bailey A, Noboru KAWATA, NOVO, Oenotourisme, Riesling Lion, Tochigi, vin japonais, Wine explorers, Wine explorer, Jean-Baptiste Ancelot, Voyage, Tour du monde, Vin, Vignoble, Bouteille, Degustation, Wine, Wine travel, Wine inventory, Wine experience, Wine lover, Wine moment, Wine trip
WE : Comment est né le domaine Coco Farm & Winery ?

IKEGAMI : Quand Noboru KAWATA (fondateur de COCOROMI-GAKUEN) était enseignant dans une classe spécialisée pour jeunes enfants handicapés, il constata que ses étudiants semblaient toujours nerveux devant le bureau de l’école, mais qu’au contraire ils se comportaient de manière très différente dans la montagne.
Ils chantaient et semblaient remplis de joie. Et parce que leurs capacités intellectuelles étaient altérées, les familles de ces étudiants pensaient à l’époque qu’ils ne pouvaient rien faire. Ils ne se souciaient donc pas de leurs besoins. Mais l’idée de notre père était complètement à l’opposé.
Pour ces étudiants aux capacités intellectuelles retardées, seule une tonne de travail à la ferme – et même s’ils devaient travailler dur – pouvait mettre en avant leurs capacités. Il créa le vignoble de manière à ce que les étudiants aient de la joie à vendanger et à se retrouver dans la vigne une fois par an : pour qu’ils puissent être fiers de leur vie et réaliser qui ils étaient.

MACHIKO : si notre père a choisi le raisin parmi bien d’autres fruits, c’est parce qu’il pouvait se transformer en vin ! Il a toujours adoré le vin pour le plaisir de le partager aves ses amis.

WE : Que font vos étudiants au domaine Coco Farm & Winery ?

MACHIKO : Les étudiants réalisent une multitude de travaux tout au long de l’année :
1. Ils entourent de papier toutes les grappes de raisin pour les protéger.
2. Coupent l’herbe dans tout le vignoble.
3. Elaguent les arbustes.
4. Effeuillent la vigne.
5. Prennent soin des jeunes pousses.
6. Récoltent le raisin dans des paniers.
7. Taillent la vigne.
8. Aident à la pulvérisation de produits dans le vignoble.
9. Pressent les raisins.
10. Travaillent sur la ligne d’embouteillage.
11. Aident au conditionnement pour l’expédition.
12. Prennent des notes… et bien plus encore!

Ashikaga, Coco Farm & Winery, COCOROMI GAKUEN, DAIICHI GAKUSHOU, Ikegami CHIEKO, Japan, Koshu, Machiko OCHI, Muscat Bailey A, Noboru KAWATA, NOVO, Oenotourisme, Riesling Lion, Tochigi, vin japonais, Wine explorers, Wine explorer, Jean-Baptiste Ancelot, Voyage, Tour du monde, Vin, Vignoble, Bouteille, Degustation, Wine, Wine travel, Wine inventory, Wine experience, Wine lover, Wine moment, Wine trip
WE : Les touristes sont-ils sensibles au fait que ce soient des personnes handicapées qui travaillent au domaine ?

MACHIKO : La moitié des gens n’a pas remarqué ou ne se soucie pas d’eux. L’autre moitié est très impressionnée par le fait qu’ils travaillent.

IKEGAMI : Chacun a des réactions différentes. Mais au final, c’est toujours une chose passionnante que de travailler dans un vignoble pour obtenir des raisins d’une qualité toujours plus élevée, que les gens aient un handicap ou non.



Ce vignoble dans les montagnes, au nord d’Ashikaga, est un défi physique à travailler : une pente raide de 38 degrés d’inclinaison moyenne ! Nous avons testé, c’est vraiment raide. Pourquoi, me direz-vous? “C’est parce qu’à l’époque il n’était pas possible d’obtenir des terres agricoles sur un terrain plat, mais uniquement sur les pentes abruptes des montagnes“, confie Machiko.

Ashikaga, Coco Farm & Winery, COCOROMI GAKUEN, DAIICHI GAKUSHOU, Ikegami CHIEKO, Japan, Koshu, Machiko OCHI, Muscat Bailey A, Noboru KAWATA, NOVO, Oenotourisme, Riesling Lion, Tochigi, vin japonais, Wine explorers, Wine explorer, Jean-Baptiste Ancelot, Voyage, Tour du monde, Vin, Vignoble, Bouteille, Degustation, Wine, Wine travel, Wine inventory, Wine experience, Wine lover, Wine moment, Wine trip


Cependant, l’exposition sud-ouest offre de très bonnes conditions pour le mûrissement des raisins. Et les fortes pentes permettent un drainage efficace des eaux de pluie entre mi-juin et mi-octobre. Car il tombe ici entre 1100 et 1200mm par an ! Et pour les étudiants cet exercice d’endurance est des plus bénéfiques : “ils apprennent la patience, cela leur permet de travailler avec les saisons et les amène parfois à l’improvisation pour travailler les sols pentus, ce qui est très stimulant“, ajoute Ikegami.
Qui plus est, ce sont d’excellents sols pour la culture de la vigne : un mélange de graphique, basalte et schiste datant du Jurassique.

Ashikaga, Coco Farm & Winery, COCOROMI GAKUEN, DAIICHI GAKUSHOU, Ikegami CHIEKO, Japan, Koshu, Machiko OCHI, Muscat Bailey A, Noboru KAWATA, NOVO, Oenotourisme, Riesling Lion, Tochigi, vin japonais, Wine explorers, Wine explorer, Jean-Baptiste Ancelot, Voyage, Tour du monde, Vin, Vignoble, Bouteille, Degustation, Wine, Wine travel, Wine inventory, Wine experience, Wine lover, Wine moment, Wine trip
Et lorsqu’ils ne sont pas aux travaux de la vigne, les étudiants s’occupent de transporter les rondins de bois sur le chemin qui mène de la ferme à la lisière de la forêt. Car c’est sur ce bois – d’abord humidifié, puis rangé en colonnes de tronçons bien alignés en pleine nature – que va se développer le shiitake, ce délicieux champignon japonais qui accompagne à merveille, soupes, viandes et poissons.


WE : L’oenotourisme est très développé sur le domaine. Est-ce l’un des principaux facteurs de succès de Coco Farm & Winery ?

IKEGAMI : A l’origine de tout, le vin a une relation très forte avec la nourriture. Il doit rester quelque chose de très amusant pour que les gens qui viennent dans le vignoble et à la cave, aient envie de s’asseoir au restaurant et de commander du vin. D’autre part, COCOROMI GAKUEN est un centre de bien-être social dans lequel il n’est pas courant d’avoir un quelconque amusement. Il serait donc très agréable que de nombreux clients visitent COCOROMI GAKUEN, non seulement pour leur confort, mais aussi pour profiter de l’environnement lié au vin.
Et nous devons toujours garder à l’esprit que la visite des vignobles ne doit pas être seulement un élément pécuniaire ; nous devons continuer à améliorer la qualité du vin et satisfaire nos clients avant tout. L’oenotourisme est un point important, mais c’est l’harmonie générale qui règne sur le domaine qui fait notre force.

Ashikaga, Coco Farm & Winery, COCOROMI GAKUEN, DAIICHI GAKUSHOU, Ikegami CHIEKO, Japan, Koshu, Machiko OCHI, Muscat Bailey A, Noboru KAWATA, NOVO, Oenotourisme, Riesling Lion, Tochigi, vin japonais, Wine explorers, Wine explorer, Jean-Baptiste Ancelot, Voyage, Tour du monde, Vin, Vignoble, Bouteille, Degustation, Wine, Wine travel, Wine inventory, Wine experience, Wine lover, Wine moment, Wine trip
WE : Rencontrez-vous des difficultés liées au fait de travailler avec des personnes handicapées ?

MACHIKO : Nos étudiants sont très honnêtes et en même tant très rigides. Nous savons donc toujours comment se comporter avec eux de la bonne façon. Ce sont des personnes fantastiques.

WE : Pourquoi avoir une telle diversité de produits dans votre gamme (une vingtaine de vins) ?


IKEGAMI : Coco Farm & Winery essaye toujours d’écouter « la voix » des raisins. Pour voir quel type de vin les raisins veulent devenir.
Nous n’utilisons donc pas de levures de cultures. La fermentation se fait uniquement avec des levures naturelles. Nous vénérons ce que les raisins veulent devenir. Le nombre de vins dans la gamme se décide naturellement. Et nous avons quelques produits dans la gamme maintenant ! Principalement issus de Muscat Bailey A, Norton, Tana, Riesling Lion*, Cabernet Sauvignon et Petit Manseng.

Ashikaga, Coco Farm & Winery, COCOROMI GAKUEN, DAIICHI GAKUSHOU, Ikegami CHIEKO, Japan, Koshu, Machiko OCHI, Muscat Bailey A, Noboru KAWATA, NOVO, Oenotourisme, Riesling Lion, Tochigi, vin japonais, Wine explorers, Wine explorer, Jean-Baptiste Ancelot, Voyage, Tour du monde, Vin, Vignoble, Bouteille, Degustation, Wine, Wine travel, Wine inventory, Wine experience, Wine lover, Wine moment, Wine trip
WE : Allez-vous augmenter le nombre d’étudiants dans les prochaines années ?

MACHIKO : Oui. Même si je ne suis pas sûre que nous puissions le faire. Les étudiants deviennent âgés et les nouveaux étudiants présentent des troubles du comportement bien plus sévères.

WE : Un nouveau vin prévu pour agrémenter encore votre offre ?

IKEGAMI : Je ne sais pas si nous allons bientôt créer un nouveau vin pour compléter la gamme, mais ça pourrait bien arriver. “Nous vénérons la Tradition et essayons sans cesse la Révolution “.

,WineExplorers’ment vôtre
JBA


*Le Riesling Lion est un cépage blanc issu du croisement entre la variété japonaise Koshu Sanjaku et le Riesling. Avec les mêmes parents, existe aussi le cépage Riesling Forte.

Achat dès 1 bouteille,
références panachables
Livraison rapide et soignée,
offerte dès 190€ d'achats*
QR code vidéo «domaine»
sur chaque bouteille
Paiement sécurisé
avec Stripe
*en métropole uniquement - Si vous êtes un professionnel, merci de nous contacter directement via ce formulaire

© Wine Explorers - Tous droits réservés

L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération